Idioms are a very alluring and colorful way of communication and using them often make you look winning. But what is the most interesting part of coming across an idiom? You often cannot guess what an idiom means by the word semantics, in fact, the actual meaning might sometimes be downright opposite of what it appears to be, and meaning of the individual words do not at all add up to its meaning. Let’s browse you through some incredible idioms that you may not have heard or known before:
- Her magpie stands high: Is rather an ingenious and funny way of saying someone has long legs. Magpie is a form of a bird species and is considered to be ill, or a good omen, depending on the place you’re in. Example: The new Miss beauty pageant is a tomboy, and her Magpie stands high.
- You are my Orange half: This phrase has widely used a form of endearment and is usually used to refer someone as your other half, or your beloved one or soul mate. He referred her as his Orange Half while proposing her for the wedding.
- To pedal in sauerkraut: This idiom means to have been sabotaged in your thoughts and processes or to be at a complete loss, and it’s origin dates to the races in Tour de France, in which the losers were featured on Billboard advertising sauerkraut.
- Schadenfreude: Is not an idiom but you may rather call it a German-derived English word that means, pleasure derived from the misery of others.” Schaden” means harm “free” means joy. Example: The Schadenfreude he exhibits calls for some serious atrocity from his dear ones.
- On the QT: This idiom signifies something that is done discreetly or secretly. For example, They got hitched last autumn on the QT.
- Uncharted waters: If you happen to be in a situation that you’ve never been before, and have no clue about what is going to happen, you are into uncharted waters. Example: The Uncharted waters he got into compelled him to rush back to his hometown.
- All these geese are swans: This expression refers to a situation much exaggerated that it is. Example: Don’t let them impress you with their products. All their geese are swans.
- Yellow-bellied: A yellow-bellied person is diffident, cowardly and easily intimidated. Example: the yellow-bellied passengers flew away the moment the robbers attacked the bus driver.
- In vino veritas: This idiom has a Latin derivation meaning “In wine, there is the truth,” can be used to say that wine makes people speak more freely and reveal true feelings. Example: He couldn’t hide the secret after the party and revealed everything in vino veritas!
- Laugh all the way to the bank: It refers to a situation where a person makes a lot of money quickly especially through someone’s idiotic move. He is then said to laugh all the way to the bank. His friends were stumped at his cleverness as he laughed all the way to the bank after the gamble.
But Idioms have a pitfall when it comes to using them in another language. You might end up committing a gaffe if you do. For example, if you might want to convey that you’ve had enough food and wouldn’t like anymore, you’d probably say “No, Thank you, I’m full.” But if that happens while you’re dining with a French family or a corporate client from France, you well may get a jaw dropping response by him because I’m full would in French though mean Non, merci. Je Suis pleine. But its intended meaning would go like: No, thank you, I’m pregnant. Lol! Isn’t this fun? So while you go about bragging about your advanced proficiency in the English language, make sure you are well-versed with contexts and know what you’re using.